-
1 agenzia immobiliare
estate agent's (office) Brit, real estate office Am* * *agenzia immobiliareestate agency BE, real estate office AE\→ agenzia -
2 agenzia
f agencyagenzia di cambio bureau de changeagenzia immobiliare estate agency, AE real estate officeagenzia pubblicitaria advertising agencyagenzia di viaggi travel agency* * *agenzia s.f.1 agency: agenzia d'informazioni, information bureau (o enquiry office); agenzia di pubblicità, advertising agency; agenzia di trasporti, di spedizioni, forwarding agency; agenzia marittima, shipping agency; agenzia di viaggi, travel agency (o travel bureau); agenzia immobiliare, estate agency; agenzia di cambio, 'bureau de change' (o foreign exchange office); agenzia d'affari, business agency; agenzia d'assicurazione, insurance agency; agenzia di investigazione, detective agency; agenzia di collocamento, employment agency (o bureau); agenzia di prestiti su pegno, pawnshop; (trib.) agenzia di riscossione, collecting agency; agenzia di lavoro temporaneo, interinale, temporary employment agency2 ( filiale) branch office.* * *[adʒen'tsia]1. sf1) (impresa) agency2) (succursale) branch office2.* * *[adʒen'tsia]sostantivo femminile1) (impresa commerciale, succursale) agency, office, bureau*; (di banca) branch (office)2) (notizia) agency dispatch•agenzia immobiliare — estate agency BE, real estate office AE
agenzia di lavoro interinale — temping agency, temp agency AE
agenzia matrimoniale — introduction agency, marriage bureau
agenzia pubblicitaria — advertising o publicity agency
agenzia di stampa — press agency, news agency
agenzia turistica o di viaggi — travel agency, travel agent's
* * *agenzia/adʒen'tsia/sostantivo f.1 (impresa commerciale, succursale) agency, office, bureau*; (di banca) branch (office)2 (notizia) agency dispatch; flash d'agenzia news flashagenzia di assicurazioni insurance agency; agenzia di collocamento employment agency; agenzia immobiliare estate agency BE, real estate office AE; agenzia di lavoro interinale temping agency, temp agency AE; agenzia matrimoniale introduction agency, marriage bureau; agenzia pubblicitaria advertising o publicity agency; agenzia di stampa press agency, news agency; agenzia turistica o di viaggi travel agency, travel agent's. -
3 immobiliare
agente m f immobiliare estate agent, AE realtordi costruzione construction company* * *immobiliare agg. immovable: agenzia immobiliare, estate agency; credito immobiliare, credit based on real property (o credit guaranteed by mortgage); istituto di credito immobiliare, land loan bank; proprietà immobiliare, real estate (o real property o immovable property); società immobiliare, (di costruzione) building society, (di compravendita) property company; (comm.) contro garanzia immobiliare, on real security.* * *[immobi'ljare]1. aggproperty attragenzia immobiliare — estate agent's Brit, realtor Am
2. sfSee:società immobiliare* * *[immobi'ljare]aggettivo [settore, credito, investimento, annuncio] property, real estatesocietà immobiliare — (di costruzione) development company; (di vendita) (real) estate agency BE, realty AE
agente immobiliare — (real) estate agent, property dealer
* * *immobiliare/immobi'ljare/[settore, credito, investimento, annuncio] property, real estate; società immobiliare (di costruzione) development company; (di vendita) (real) estate agency BE, realty AE; agente immobiliare (real) estate agent, property dealer; vendite -i house sales. -
4 società immobiliare
società immobiliare\ -
5 stato
1. past part vedere essere e starestato assistenziale Welfare Statestato civile marital statusstato maggiore general staffstato di salute state of health, conditionessere in stato di fare be in a position to doessere in stato interessante be pregnant* * *stato s.m.1 ( condizione) state, condition: lo stato delle cose, the state of things (o affairs); stato di salute, state of health; stato d'animo, mood; in buono, cattivo stato, in good, bad condition; guarda in che stato è!, look what a state he is in!; essere in stato di ubriachezza, to be in a drunken state (o to be under the influence of drink); essere in stato di shock, to be in a state of shock; animali allo stato naturale, animals in their natural state // stato d'emergenza, state of emergency // stato d'assedio, state of siege // stato di grazia, state of grace // essere in stato di gravidanza, in stato interessante, to be pregnant (o to be expecting a baby) // (comm.) stato di cassa, cash situation // (fin.): stato patrimoniale, financial standing; stato patrimoniale di un'azienda, financial statement of a company; stato dell'attivo e del passivo, statement of assets and liabilities; stato fallimentare, near bankruptcy condition; stato di liquidità, liquidity statement; stato di insolvenza, failure2 ( posizione sociale) position, standing, rank: lo stato sociale di una persona, the social standing of a person; migliorare il proprio stato, to better one's position; essere di umile stato, to be of low (o humble) station3 (amm., dir.) status: stato civile, civil (o marital) status; stato coniugale, libero, married, single status; alterazione di stato, change of status; soppressione di stato, loss of status; supposizione di stato, supposition of status; ufficiale di stato civile, registrar; ufficio di stato civile, registry office // stato di famiglia, family status; certificato di stato di famiglia, certificate of family status // (amm.) stato di servizio, record of service4 ( ente giuridico e politico) state: stato democratico, totalitario, democratic, totalitarian state; lo stato italiano, the Italian State; lo stato Pontificio, Papal State; ragione di stato, reason of state; colpo di stato, coup d'état; uomo di stato, statesman // scuola di stato, state (o public) school; università di stato, state university; impiegato dello stato, state employee (o civil servant); ente di stato, state-owned body (o agency); leggi dello stato, state laws; capo dello stato, head of state; polizia di stato, state police // Ferrovie dello stato, State Railways // stato corporativo, corporate state; stato nazionale, nation state; stato assistenziale, del benessere, welfare state // (dir.) stato di diritto, state subject to the rule of law // (econ.): monopolio di stato, state monopoly; società di stato, state enterprise // (st. francese): gli Stati Generali, the States General; il Terzo Stato, the Third Estate5 (fis.) state: stato della materia, state of matter; stato fondamentale, ground state; stato solido, liquido, solid, liquid state; fisica dello stato solido, liquid-state physics; essere allo stato liquido, to be in a liquid state6 (inform.) status; mode; ( di stampa meccanografica) report: stato dell'arte, di avanzamento di un lavoro, di una ricerca, progress report; stato di controllo, control mode; stato testo, test mode; stato padrone, ( in multiprogrammazione e trasmissione dati) master mode7 (mil.): stato maggiore, staff; ufficiale di stato maggiore, staff officer; capo di stato maggiore, chief of staff // (pol.) lo stato maggiore di un partito, the leading members of a party // (amm.) lo stato maggiore di una società, the board of directors of a company.* * *I ['stato]sostantivo maschile1) (condizione fisica, psicologica di persona) statein stato interessante — [ donna] pregnant
2) (condizione di un oggetto) conditionin buono, cattivo stato — [casa, cuore] in good, poor condition
stato di conservazione — (di reperto, opera d'arte) state of preservation
3) (condizione astratta) state4) chim. fis. stateallo stato solido, liquido — in a solid, liquid state
5) (sociale)di basso stato — [ persona] of low condition
7) ling.•stato d'allerta — mil. state of alert
stato d'animo — state o frame of mind, mood
stato civile — marital status, civil state
II ['stato]Stato maggiore — mil. general staff
sostantivo maschile1) (nazione) statestato democratico, totalitario — democratic, totalitarian state
2) (governo) state, government•stato di diritto — pol. legally constituted state
* * *stato1/'stato/sostantivo m.1 (condizione fisica, psicologica di persona) state; stato di salute state of health; in stato interessante [ donna] pregnant; essere in uno stato pietoso to be in a pitiful state; non ridurti in questo stato! don't get into such a state! guarda in che stato sei! look at the state of you!2 (condizione di un oggetto) condition; in buono, cattivo stato [casa, cuore] in good, poor condition; stato di conservazione(di reperto, opera d'arte) state of preservation3 (condizione astratta) state; stato di cose state of affairs4 chim. fis. state; allo stato solido, liquido in a solid, liquid state6 (modo di vivere) vivere allo stato selvaggio to live in a primitive state7 ling. verbo di stato stative verbstato d'allerta mil. state of alert; stato d'animo state o frame of mind, mood; stato d'assedio state of siege; stato civile marital status, civil state; stato di emergenza state of emergency; stato di guerra state of war; stato di servizio service record; Stato maggiore mil. general staff.————————stato2/'stato/sostantivo m.1 (nazione) state; stato democratico, totalitario democratic, totalitarian state; colpo di stato coup (d'État)2 (governo) state, government; chiedere un aiuto allo stato to apply for state aid; uomo di stato statesman; proprietà di stato government property; affare di stato affairs of state; cerimonia di stato state occasionstato assistenziale welfare state; stato canaglia rogue country; stato cuscinetto buffer state; stato di diritto pol. legally constituted state; Stati Uniti (d'America) United States (of America). -
6 casa
f edificio house( abitazione) homefinance companycasa di cura nursing homecasa editrice publishing housecasa dello studente hall of residencecasa a schiera terraced housecasa unifamiliare single-family dwellingcasa per le vacanze holiday homecase popolari council housesseconda casa second homeessere di casa be like one of the familydove stai di casa? where do you live?cambiar casa move (house)fatto in casa home-madeandare a casa go homeessere a casa be at homesports giocare in/fuori casa play at home/away* * *casa s.f.1 ( abitazione) house; ( residenza abituale, ambiente familiare) home; ( appartamento) flat, apartment: casa di campagna, house in the country; prima casa, main home; (di giovani coppie ecc.) first (o starter) home; seconda casa, second home (anche fig.); holiday home; casa in affitto, rented house; casa popolare, council house; casa colonica, farmhouse; abita a casa nostra, he lives at our house (o he lives with us); dove stai di casa?, where do you live?; andammo a casa loro, we went to their house (o we went to them); passerò l'estate a casa di mio zio, I'm going to spend the summer at my uncle's (house); andare a casa, to go home; essere fuori di casa, to be out; essere in casa, to be at home (o to be indoors); esser via da, lontano da casa, to be away (o far) from home; restare a casa, to stay at home (o to keep indoors); tornare a casa, to go back (o to come back o to return) home; uscire di casa, to go out // casa albergo, residential hotel // amico di casa, family friend; donna di casa, woman fond of her home; ( brava massaia) housewife; fatto in casa, homemade; nostalgia di casa, homesickness; spese di casa, household expenses (o housekeeping) // (sport) giocare in casa, to play at home; (fig.) to be on one's own ground (o turf); giocare fuori casa, to play away (from home) (anche fig.) // casa dolce casa, home sweet home // andare di casa in casa, to go from door to door // stare a casa del diavolo, to live in the back of beyond // fare gli onori di casa, to receive guests (o to play host) // mettere su casa, to set up house; ( sposarsi) to get married // non avere né casa né tetto, to be homeless // ognuno è re in casa propria, (prov.) every man is master in his own home3 ( edificio pubblico) house: casa da gioco, gambling (o gaming) house; gestire una casa da gioco illegale, to conduct an illegal gambling enterprise; casa dello studente, (university) students' hostel; casa di correzione, reformatory (o Borstal); casa di cura, di salute, nursing home; casa di pena, penitentiary (o prison o gaol); casa di riposo, rest home; casa di tolleranza, licensed brothel; casa malfamata, house of ill fame4 ( famiglia, stirpe, lignaggio, dinastia) family, house; dynasty: la casa regnante, the ruling dynasty5 (comm.) house, business house, firm, company: casa commerciale, business house (o firm); casa commissionaria, commission house; casa madre, ( sede principale) head office, ( società controllante) parent company; casa editrice, publishing house; casa discografica, record company; casa d'esportazione, export house; casa d'importazione, importing house; casa di pegno, pawn agency (o pawnshop o pawnbroker's); casa di spedizione, forwarding agency, ( marittima) shipping agency; casa vinicola, wine producing company (o wine producer) // (fin.): casa di sconto, discount house; casa di accettazione, acceptance (o accepting) house6 ( astrologia) house* * *['kasa]1. sf1) (edificio) housecasa a quattro piani — four-storey(ed) Brit o four-storied Am house
casa di campagna — (grande) house in the country, (piccola) country cottage
case a schiera — terraced Brit o row Am houses
2) (abitazione) homeessere/stare a o in casa — to be/stay at home
tornare a casa — to come/go back home
vado a casa mia/tua — I'm going home/to your house
vieni a casa nostra? — are you coming to our house o place?
è una ragazza tutta casa e chiesa — she is a home-loving, church-going girl
"tanti saluti a casa" — "best wishes to all the family"
3) (casato, stirpe) house, family4) (ditta) firm, company2.* * *['kasa]sostantivo femminile1) (edificio) building; (abitazione) house; (appartamento) flat BE, apartment AE; (luogo in cui si abita) homecercare casa — to look for a house, to house-hunt
seconda casa — second o holiday home
essere a o in casa to be at home o in; non essere in casa to be out; essere via da o di casa to be away from home; troviamoci a casa mia let's meet at my place; sono a casa di Sara I'm at Sara's (house); sentirsi (come) a casa propria to feel at home; padrone, padrona di casa — landlord, landlady
2) (famiglia)casa Rossi — the Rossi family, the Rossis
donna di casa — (casalinga) housewife
metter su casa — to set up home o house
di casa — [lavori, conti] household
fare gli onori di casa — to do the honours, to play host
3) (dinastia)4) sportpartita in casa, fuori casa — home match, away match
giocare fuori casa, in casa — to play away, at home
•casa di campagna — cottage; (grande e con parco) country house
casa discografica — label, record company
casa di distribuzione — cinem. distributor
casa editrice — publishing house, publisher
casa da gioco — gambling house, casino
casa madre — comm. main branch, parent (company); relig. mother house
casa popolare — tenement, council house; (singolo appartamento) council flat
casa di produzione — cinem. studio
casa di riposo — retirement o rest home
casa dello studente — hall of residence BE, residence (hall) AE
••a casa del diavolo — in the back of beyond, right in the middle of nowhere
••casa dolce casa — prov. home sweet home
Note:Tra i due principali equivalenti inglesi dell'italiano casa, house e home, il primo indica innanzitutto l'edificio in cui si abita (e in tal caso è talvolta sostituito da place), mentre il secondo è spesso connotato affettivamente (e quindi è usato come sinonimo di family). Negli anni recenti, soprattutto nelle pubblicità immobiliari, si è sviluppata la tendenza a usare home, con tutte le sue connotazioni positive, anche in riferimento alla casa come edificio. Tuttavia, un esempio come il seguente esplicita la distinzione d'uso: domani starò a casa = I'll be at home tomorrow; se il tempo è bello, non starò in casa, ma prenderò il sole in giardino = if the weather is fine, I wont' stay in the house but will sunbathe in the garden. - Si usa house quando si vuol dire che si va o si è a casa di qualcuno, anche se solitamente tale parola viene sottintesa: ieri sera abbiamo cenato a casa della sig.ra Fletcher = yesterday evening we dined at Mrs Fletcher's (house), è andato a casa di Laura = he's gone to Laura's (house). - Anche se in italiano si usa comunemente la parola casa per indicare un appartamento ( flat, apartment), in inglese house designa in senso proprio un edificio a sé stante, una casa indipendente ( detached house) o almeno semi-indipendente ( semi-detached house)* * *casa/'kasa/Tra i due principali equivalenti inglesi dell'italiano casa, house e home, il primo indica innanzitutto l'edificio in cui si abita (e in tal caso è talvolta sostituito da place), mentre il secondo è spesso connotato affettivamente (e quindi è usato come sinonimo di family). Negli anni recenti, soprattutto nelle pubblicità immobiliari, si è sviluppata la tendenza a usare home, con tutte le sue connotazioni positive, anche in riferimento alla casa come edificio. Tuttavia, un esempio come il seguente esplicita la distinzione d'uso: domani starò a casa = I'll be at home tomorrow; se il tempo è bello, non starò in casa, ma prenderò il sole in giardino = if the weather is fine, I wont' stay in the house but will sunbathe in the garden. - Si usa house quando si vuol dire che si va o si è a casa di qualcuno, anche se solitamente tale parola viene sottintesa: ieri sera abbiamo cenato a casa della sig.ra Fletcher = yesterday evening we dined at Mrs Fletcher's (house), è andato a casa di Laura = he's gone to Laura's (house). - Anche se in italiano si usa comunemente la parola casa per indicare un appartamento ( flat, apartment), in inglese house designa in senso proprio un edificio a sé stante, una casa indipendente ( detached house) o almeno semi-indipendente ( semi-detached house).sostantivo f.1 (edificio) building; (abitazione) house; (appartamento) flat BE, apartment AE; (luogo in cui si abita) home; cercare casa to look for a house, to house-hunt; cambiare casa to move (house); seconda casa second o holiday home; stare a casa to stay (at) home; uscire di casa to go out; andare a casa to go home; essere a o in casa to be at home o in; non essere in casa to be out; essere via da o di casa to be away from home; troviamoci a casa mia let's meet at my place; sono a casa di Sara I'm at Sara's (house); sentirsi (come) a casa propria to feel at home; padrone, padrona di casa landlord, landlady2 (famiglia) scrivere a casa to write home; casa Rossi the Rossi family, the Rossis; donna di casa (casalinga) housewife; metter su casa to set up home o house; di casa [lavori, conti] household; fare gli onori di casa to do the honours, to play host; essere di casa to be one of the family; fatto in casa homemade4 sport partita in casa, fuori casa home match, away match; giocare fuori casa, in casa to play away, at homea casa del diavolo in the back of beyond, right in the middle of nowhere; casa dolce casa prov. home sweet home; essere (tutto) casa e chiesa to be a homebody and a churchgoer\casa di appuntamenti brothel; casa di campagna cottage; (grande e con parco) country house; casa chiusa brothel; casa di correzione house of correction; casa di cura nursing home; casa discografica label, record company; casa di distribuzione cinem. distributor; casa editrice publishing house, publisher; casa farmaceutica pharmaceutical company; casa da gioco gambling house, casino; casa madre comm. main branch, parent (company); relig. mother house; casa di moda fashion house; casa popolare tenement, council house; (singolo appartamento) council flat; casa di produzione cinem. studio; casa di riposo retirement o rest home; casa dello studente hall of residence BE, residence (hall) AE; casa di tolleranza brothel; la Casa Bianca the White House. -
7 vendita
f salevendita di fine stagione end-of-season salevendita diretta direct selling* * *vendita s.f.1 ( il vendere) selling; (smercio, quantità di merce venduta) sale: vendita immobiliare, sale of real estate; vendita di beneficenza, jumble (o amer. rummage) sale // (comm.): vendita a credito, credit sale (o sale on credit); vendita a premio, premium sale; vendita all'asta, all'incanto, (sale by) auction (o auction sale); vendita al dettaglio, al minuto, retail (o retail sale); vendita su campione, sale by sample; vendita all'ingrosso, wholesale; vendita a rate, rateale, hire purchase (o instalment sale o amer. installment plan); vendita a scatola chiusa, blind selling; vendita con pagamento alla consegna, contrassegno, sale cash on delivery; vendita in blocco, bulk sale; vendita in esclusiva, exclusive agency selling; vendita per consegna differita, forward sale; vendita per contanti, cash sale; vendita per corrispondenza, mail-order selling; vendita porta a porta, door-to-door selling; vendita su commissione, per conto terzi, sale on commission; vendite sul mercato interno, home sales // (Borsa): vendita a premio, put option; vendita allo scoperto, short sale (o short selling o bear sale); vendita a termine, sale for the account (o forward sale); vendita fittizia, ( di titoli azionari) fictitious sale (o amer. wash sale); vendita sotto la pari, underpricing (o sale below par) // (dir.): vendita forzata, coatta, forced sale; vendita giudiziale, judicial sale; vendita con patto di riscatto, sale with right of redemption; vendita con riserva di gradimento, sale on approval (o on trial) // in vendita, ( negli annunci di vendita) for sale, ( nei negozi) on sale; essere in vendita, to be on (o for) sale (o on the market); non in vendita, out of sale; questa casa non è in vendita, this house is not for sale; addetto, addetta alle vendite, salesman, saleswoman; mettere in vendita, to put up for (o on) sale // conto vendite, sales account; libro giornale delle vendite, sales daybook* * *['vendita]sostantivo femminile sale; (il vendere) selling Uin vendita — for o on BE sale
mettere qcs. in vendita — to put sth. up o offer sth. for sale
ufficio -e — sales office o department
prezzo di vendita — sale o selling o retail price
punto vendita — point of sale, sales point, outlet
vendita al dettaglio o al minuto retail; vendita all'ingrosso wholesale; vendita per corrispondenza, telefonica mail order selling, telephone selling; vendita diretta — direct sales
* * *vendita/'vendita/sostantivo f.sale; (il vendere) selling U; in vendita for o on BE sale; il quadro non è in vendita this painting is not for sale; mettere qcs. in vendita to put sth. up o offer sth. for sale; ufficio -e sales office o department; calo delle -e drop in sales; prezzo di vendita sale o selling o retail price; atto di vendita bill of sale; punto vendita point of sale, sales point, outlet; vendita al dettaglio o al minuto retail; vendita all'ingrosso wholesale; vendita per corrispondenza, telefonica mail order selling, telephone selling; vendita diretta direct sales.
См. также в других словарях:
estate agency — ➔ agency * * * estate agency UK US noun [C] UK (US real estate agency, US realty office) ► PROPERTY, COMMERCE a business that arranges the selling, renting, or management of homes, land, and buildings for their owners: »He works for an estate… … Financial and business terms
estate agency — noun • • • Main Entry: ↑estate * * * estate agency noun [countable] [singular estate agency plural estate agencies] … Useful english dictionary
estate agency — estate agencies N COUNT An estate agency is a company that sells houses and land for people. [BRIT] … English dictionary
estate agency — ► NOUN chiefly Brit. ▪ a business that sells and rents out buildings and land for clients. DERIVATIVES estate agent noun … English terms dictionary
estate agency — noun Brit. a business that sells and rents out buildings and land for clients. Derivatives estate agent noun … English new terms dictionary
estate agency — See: estate agent … English dictionary
estate agency — /ɪ steɪt ˌeɪdʒənsi/ noun an office which arranges for the sale of properties … Dictionary of banking and finance
real estate agency — ➔ agency * * * real estate agency UK US noun [C] US (UK estate agency) ► PROPERTY, COMMERCE a business that arranges the selling, renting, or management of homes, land, and buildings for their owners: »She is managing broker at a local real… … Financial and business terms
Estate agent — is a British English term for a person or business that arranges the selling, renting or management of homes, land and other buildings, although an agent that specialises in renting is often called a Letting Agent. Estate agents are mainly… … Wikipedia
estate agent — ➔ agent * * * estate agent UK US noun [C] UK (US real estate agent, US Realtor™) PROPERTY, COMMERCE ► an estate agency: »The estate agent said: The position is that we are confident of getting other offers. ► … Financial and business terms
estate agent — estate agency ► NOUN chiefly Brit. ▪ a business that sells and rents out buildings and land for clients. DERIVATIVES estate agent noun … English terms dictionary